首页 >> 行业资讯 > 优选问答 >

三峡原文注释及译文内容

2025-07-10 16:14:46

问题描述:

三峡原文注释及译文内容,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-07-10 16:14:46

三峡原文注释及译文内容】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,描绘了长江三峡的壮丽景色和自然风光。本文通过简洁的语言,展现了三峡的险峻、秀美与气势,是古代山水散文中的经典之作。

一、文章总结

《三峡》全文共200余字,语言简练,结构清晰,分为三个部分:

1. 总述:介绍三峡的位置和整体特点;

2. 分述:分别描写瞿塘峡、巫峡和西陵峡的地形、气候和人文景观;

3. 总结:强调三峡的险要与美丽,并表达对自然奇观的赞美之情。

文中运用了大量比喻和形象描写,如“重岩叠嶂,隐天蔽日”、“素湍绿潭,回清倒影”等,使读者仿佛身临其境。

二、原文、注释与译文对照表

原文 注释 译文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 自:从;七百里:约数;略无阙处:几乎没有中断的地方。 在三峡七百里的范围内,两岸都是高山,几乎没有断开的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。 重岩:重重叠叠的山岩;叠嶂:层叠的山峰。 山岩层层叠叠,遮住了天空和太阳。
自非亭午夜分,不见曦月。 自非:如果不是;亭午:正午;夜分:半夜;曦月:阳光和月亮。 如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 襄陵:水漫上山陵;沿溯:顺流而下、逆流而上。 到了夏天,江水漫过山陵,上下水路都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。 或:有时;王命:皇帝的命令;宣:传达;白帝:地名;江陵:地名。 有时皇帝的命令紧急传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵。
其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 千二百里:约一千二百里;乘奔:骑着快马;御风:驾驭风。 这段路程有一千二百里,即使骑着快马、驾着风,也不如船快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 素湍:白色的急流;绿潭:碧绿的深潭;回清:水流回旋清澈。 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,水面清澈,倒映着景物。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 绝巘:极高的山峰;飞漱:飞溅冲刷。 极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞溅冲刷。
清荣峻茂,良多趣味。 清:水清;荣:草木繁茂;峻:山高;茂:植被茂盛。 水清、树荣、山高、草茂,非常有趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。 晴初霜旦:晴天早晨,霜气初起;属引:接连不断的声音。 每当晴天早晨霜气初起时,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉。
空谷传响,哀转久绝。 空谷:空旷的山谷;响:回声;哀转:悲哀的回音。 回声在空旷的山谷中传来,悲凉的声音久久不绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 巴东:地名;三声:三次叫声。 所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡最长,猿猴叫三声就让人泪湿衣裳。”

三、结语

《三峡》不仅是一篇描写自然风光的散文,更是一幅生动的历史画卷。它通过对三峡地理、气候、人文的细致刻画,展现了古人对自然的敬畏与热爱。这篇文章至今仍被广泛传诵,是学习古文、了解中国山水文化的重要文本。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章